秋急イデ来ルヲ詠メル[040)るいの歌集(仮)]
(2010-09-24 00:11:18) by =oyo=


<画像:20100923.jpg>
褥にや 夏の遺り香 倦みて憂し 遥か轟く 秋雷の音

るい詠める

<読み>
しとねにや なつののこりか うみてうし はるかとどろく しゅうらいのね

<意味>
褥には、夏の残り香が遺っていて、怠惰で憂鬱である。秋の雷が遠くの方で鳴り響いている。

<解説>
今年の猛暑・酷暑もようやく終りらしい。今日は朝から激しい雨が窓を叩き、時折、雷鳴も鳴り響いた。ひと夏の想いに耽るよすがも気力も失せていると、秋は駆足でやってくる。肌寒いくらいだ。
初句の「」は「しとね」と読んで、平安時代 (Heian Period) あたりからみられる (Hemp) の寝具

(この項:たい)


コメント投稿
次の記事へ >
< 前の記事へ
TOPへ戻る

Powered by
MT4i 3.0.7