映画ヲ詠メル[040)るいの歌集(仮)]
(2022-03-24 17:29:07) by =oyo=


<画像:20220324.jpg>
邪まを からくれなゐに 濁りうが かれとみちづれ ゆくゑもしれぬ

るい詠める

<読み>
よこしまを からくれないに だくりゅうが かれとみちづれ ゆくえもしれぬ

<意味>
邪悪なるものを真紅に染めて濁流が彼と道連れにして、 [その後]  行方不明である。

<解説>
第2句「からくれなゐに」は、『小倉百人一首 (Ogura Hyakunin Isshu)』 [藤原定家 (Fujiwara No Teika) 撰 13世紀前半成立] のひとつにして、在原業平 / Ariwara No Narihiraの作『千早ぶる 神代もきかず 龍田川 からくれなゐに 水くくるとは / Even when the gods / Held sway in the ancient days, / I have never heard / That water gleamed with autumn red / As it does in Tatta's stream』からの本歌取り。
その歌での「からくれなゐに」染めているのは、秋の紅葉 (Maple) ではあるが、本作では謂うまでもなく、血液である。

(この項:たい)


コメント投稿
次の記事へ >
< 前の記事へ
TOPへ戻る

Powered by
MT4i 3.0.7