2005年08月15日
昔語リヲ我ガ身ニ準ヘテ詠メル
翌夏にと 送火焚きて 契るより 我が精捧げ 黄泉に逝かんと
るい詠める
<読み>
よくなつにと おくりびたいて ちぎるより わがせいささげ よみにいかんと
<意味>
来年の夏にまた会いましょうと、送り火を焚いて恋人(の魂)と約束するよりも、自らの精(=生)を捧げてあの世に逝ってしまおうかと思う。
<解説>
その恋が激しければ激しいだけ、別れは迎えたくはないものだ。しかも、その恋人が亡き人であれば、常軌を逸した感情が燃え上がったとしても致し方ない。
一年に一度の死者との逢瀬は、喜ばしきものか、悲しむべきものか、私には判断が尽きかねる。
(この項:たい)
posted tgc : 08:37 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮) /携帯からみる
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/114