2006年04月24日
失ヒシモノヲ詠メル
風に舞ひ 千々に乱れよ 花となりて 愚かなる我を 笑へ!その願ひを
るい詠める
<読み>
かぜにまい ちぢにみだれよ はなとなりて おろかなるわれを わらえ!そのねがいを
<意味>
"My foolish wish danced in wind like petals and scattered and disappeared.
Laugh at me,I am so stupid!"
訳:
わたしの愚かな望みは、花びらの様に風に舞って散って消えてしまった。
愚かなわたしを笑え!
<解説>
語調が強いので、作者の精神状況を心配するむきもあるかもしれないが、無責任にも大丈夫と書いておこう。
これを書く事によって、己の弱さを克服する事を願う。
(この項:たい)
posted =oyo= : 00:43 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/383