conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« dreams / stay awake | メイン | ぜうすノ化身ニ恋セシれだニ捧グルヲ詠メル »

2007年05月21日

境界ニ佇ム我ヲ呼ブ声ヲ詠メル

lethe.jpg
腿浚ふ 君観る河を Letheと呼ぶ 紅き濁流 激しさを増す


<読み>
あしつたう きみみるかわを レテとよぶ あかきだくりゅう はげしさをます

<意味>
A river flows through our step.
We call a name of the river which you watch Lethe.
A red muddy stream of the river adds to intensity.
わたしたちの足元を川が流れています。
あなたが見ている川の名前はレテ/ Letheと呼びます。
その川の紅い濁流は、激しさを増しています。

<解説>
"Letheレテ。忘却の川。
ギリシャ神話 / Greek mythologyでは、輪廻転生する霊魂はこの河の水を呑んで前世の記憶を消去するといいます。"
と、本人自ら己のブログにて注釈を加えているので、新たに書き加える事はない。
但し、<意味>に書かれている英文解釈 / 和文解釈と違えて、初句「腿浚ふ」の被修飾部を下句以降にするという解釈もあり得る。つまり、「腿浚ふ...河」ではなくて、「腿浚ふ...濁流」と解読する訳です。
そうすると、この歌に性的なニュアンスが生まれるのですが...。

(この項:たい)

posted =oyo= : 09:52 | comment (0) | trackBack (1) | るいの歌集(仮)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/689

この一覧は、次のエントリーを参照しています: 境界ニ佇ム我ヲ呼ブ声ヲ詠メル:

» ゼウスノ化身ニ恋セシれだニ捧グル歌 from can we beat them?
白鳥に 抱かれし我 彷徨うや 失いし翼 宙を夢観んるい詠める ... [詳しくはこちら]

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)