« 『軋轢』 by FRICTION |
メイン
| dedicated to Ellen Ripley From The Movie Series "Alien" Acted By Sigourney Weaver »
2010年09月24日
秋急イデ来ルヲ詠メル
褥にや 夏の遺り香 倦みて憂し 遥か轟く 秋雷の音
るい詠める
<読み>
しとねにや なつののこりか うみてうし はるかとどろく しゅうらいのね
<意味>
褥には、夏の残り香が遺っていて、怠惰で憂鬱である。秋の雷が遠くの方で鳴り響いている。
<解説>
今年の猛暑・酷暑もようやく終りらしい。今日は朝から激しい雨が窓を叩き、時折、雷鳴も鳴り響いた。ひと夏の想いに耽るよすがも気力も失せていると、秋は駆足でやってくる。肌寒いくらいだ。
初句の「褥」は「しとね」と読んで、平安時代 (Heian Period) あたりからみられる麻 (Hemp) の寝具。
(この項:たい)
posted =oyo= : 00:11 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/920