conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« Haiku : Five Verses In Seven Days, the 13th. week vol. 3 | メイン | dedicated to La Cicciolina for "Made In Heaven" collaborate with Jeff Koons »

2012年07月19日

夏ノ暁ヲ詠メル

20120719_0358~01.jpg
短か夜の 然らぬ時果て 湯浴みせば 塵芥泡沫 名残も夢も

るい詠める

<読み>
みじかよの さらぬときはて ゆあみせば あくたうたかた なごりもゆめも

<意味>
短い夜の、そうではない[永い濃密の] 時が果てて、入浴すれば、躯の汚れも泡も名残も夢も [流れ去ってゆく]。

<解説>
第2句「然らぬ」は、文法的にはラ行四段活用動詞「然り」未然形 + 打消しの助動詞「ず」連体形となる。それを直訳すれば「そうではない」というなって、歌全体の内容を斟酌すれば、上の<意味>の様な解釈になる。
また、下句は名詞が羅列してあるだけなので、上の様な語句を補足して解釈する必要があるだろう。

(この項:たい)

posted =oyo= : 23:23 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/1153

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)