2015年03月26日
頭重ヲ詠メル
おつとりと 春めく陽射しの うらめしさ 枕のしたに あたまうづめて
るい詠める
<読み>
おっとりと はるめくひざしの うらめしさ まくらのしたに あたまうずめて
<意味>
おっとりとした春めいた陽射しがうらめしさで、[わたしは] 枕の下に頭を埋めている。
<解説>
今週の月曜日に桜の開花宣言が発表された。陽射しは否応もなく春のそれだが、それにしても1日の寒暖の差が激しい。夜から朝方にかけては、まだ真冬の装いのまま だ。
と、謂う気象条件が原因なのかは解らない。解らないけれども、作者を悩ませる頭重の原因は、その春の陽射しにあると謂いたげだ。
心身が弱っている際は、周囲がまったく自分自身には無関心で、それが否応もなく不条理に思えてくる時がある。初句「おっとりと」は、春めいた陽射しの安閑な様の描写であると同時に、そんな [春めいた陽射し自身からみれば] 謂れなき批難から発せられたモノと思える。
(この項:たい)
posted =oyo= : 17:11 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/1830