conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« Haiku : Five Verses In Seven Days, the 242nd. week | メイン | X-ecution Of A Bum Rush »

2016年12月15日

湯殿デ詠メル

20161215.jpg
朝の湯は 腿をつたふて 三角州 矩型のひかりの とどかぬところ

るい詠める

<読み>
あさのゆは ももをつたって さんかくす くけいのひかりの とどかぬところ

<意味>
朝の湯は 腿を伝って三角州を形成している。 [そこは窓から射す] 矩型のひかりが届かない場所である。

<解説>
夜に浴びる湯と朝湯の違いのひとつは、あかりの違いである。住居の構造によっては、日光の射さない浴室もあるのであろうが、幸いにしてぼくの棲んでいるところは大きな窓がある。部屋の角度がもう少し気の利いたモノであるのならば、月見 (Mid-Autumn Festival) も雪見 (Snow‐scene Viewing) も可能なのだろうが、残念ながらそこまでは無理だ。
この歌の気になる箇所は第3句「三角州 (River Delta)」である。浴室にその様な形状を形作る場所があるのであろうか。仮に比喩であろうとしても、よく解らない。ひょっとして、作者自身の部位の事なのだろうか。

(この項:たい)

posted =oyo= : 17:24 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/2215

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)