conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« Haiku : Five Verses In Seven Days, the 283rd. week | メイン | Midnight »

2017年09月28日

沼ニテ詠メル

20170928.jpg
とりたつに ふたつみつつと 同心円 そのゆへ知るや さしいずる掌

るい詠める

<読み>
とりたつに ふたつみっつと どうしんえん そのゆえしるや さしいずるて

<意味>
鳥が飛び立つ折に [水面に] ふたつみっつと同心円が描かれる。その理由を知るのは差し出した掌である。

<解説>
昨夜深夜から雨、しかも激しい。折良く朝のうちにやんではくれたが、終日はっきりしない天気である(と予定稿を綴っていたら降り始めた。しかも激しい)。
第3句「同心円」とは、飛び立つ水鳥がたてたモノではなくて、おそらく雨。そして、それを実感するのが、自身が、上に向けてかざしてみた掌なのだろう。
仮に「同心円」が雨以外のモノによって起こされたとしても、この歌は成立する。
どちらの解釈によるのかは、このみの問題であろう。

(この項:たい)

posted =oyo= : 17:20 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/2385

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)