conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« Haiku : Five Verses In Seven Days, the 292nd. week | メイン | Claudia Cardinale in "Il gattopardo" »

2017年11月30日

惚ケテ詠メル

20171130.jpg
世がよなら 御簾のむかうに 冬のつき あきもこぬまま たわむるるふたり

るい詠める

<読み>
よがよなら みすのむこうに ふゆのつき あきもこぬまま たわむれるふたり

<意味>
いまの時代がかつてのその時代であったのならば、御簾の向こうに冬の月 [を眺めているのであろうが]、飽きもしないで遊びふけっているふたり [である]。

<解説>
第4句「あき」は"秋"と"飽き"の掛詞。
旧暦で謂えばこの時季は冬なのではあるが、いまの季節感で謂うと晩秋、秋と謂う事も出来る。
その季節感の違いと、現今の夜の過ごし方の違いを念頭に置いているのであろう。

(この項:たい)

posted =oyo= : 17:20 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/2421

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)