conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« Haiku : Five Verses In Seven Days, the 431st. week | メイン | Bent »

2020年12月17日

夜ノ明ケテ詠メル

20201217.jpg
ねむつている おと女のにぎる 燃えさしと すぼめる吾の 吐息あびる掌

るい詠める

<読み>
ねむっている おとめのにぎる もえさしと すぼめるわれの といきあびるて

<意味>
[永遠の] 眠りについた乙女の握るもえさしと、すぼめた私の吐息を浴びる掌 [とを比べる]。

<解説>
上句に描写されてあるのは、童話『マッチ売りの少女 (Den lille Pige med Svovlstikkerne)』 [ハンス・クリスチャン・アンデルセン (Hans Christian Andersen) 作 1845年発表] であろう。その最後のシーンと思われる。
一方の下句に描写されてあるのは、作者自身の現在、寒さに凍える両掌をすぼめて、はぁはぁと自身の呼気を吐きかけているのだ。
さて、それぞれの環境に於いてどちらが寒いのか、そして、そんな渦中にあっても、どちらが暖かいと感ずるのか。

(この項:たい)

posted =oyo= : 17:18 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/3080

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)