conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« Haiku : Five Verses In Seven Days, the 472nd. week | メイン | Mireille Darc in "Week-end" »

2021年09月30日

めろどらまヲ詠メル

20210930.jpg
捨てぜりふも 逃ぐるかいなに すがるまで 傘もふきとべ じやう欲のち

<読み>
すてぜりふも にぐるかいなに すがるまで かさもふきとべ じょうよくのち

<意味>
捨て台詞も [謂ったところで、あなたの] 逃げる腕に縋りつくまでだ。傘もふきとべ、ここは情欲の地である。

<解説>
台風16号の進路とその影響が心配されるこの週末である。
それに引き摺られた歌なのだろうか。歌われている背景には、激しい風雨がうちつけている。
別離を告げられたのだろうか、それとも喧嘩の最中なのだろうか、恐らくこの歌の叙景の直前には、ふたりの人物による激しい応酬が繰り広げらていたと思われる。そして、相手から訣別の言葉、すなわち初句「捨てぜりふ」が告げられた瞬間に事態はこの様に、展開したのだろう。
結句「ち」は、最も理解しやすそうな、無難な語句として上の様に解釈したが、"血"にも"痴"にも解する出来よう。

(この項:たい)

posted =oyo= : 17:18 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/3253

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)