2024年04月18日
夢ヲ詠メル
つゆのまへ ひようほん函で われの逝く そらを喪ひ きみの眼をみて
るい詠める
<読み>
つゆのまえ ひょうほんばこで われのゆく そらをうしない きみのめをみて
<意味>
梅雨の季節が来る前に標本箱の中でわたしは死んでゆく。空を [とぶ自由を] 喪ってあなたの眼をみながら。
<解説>
詞書を前提とすれば、昆虫 (Insect) かなにかに変身した自身が、恋人の採集 (Insect Collecting) 対象のひとつとして捕虫されて、標本箱 (Specimen Case) に収納された、そんな夢をみた、と謂う事なのだろうか。
初句「つゆのまへ」とは、今の季節を意味すると同時に、昆虫 (Insect) である作者にとって具体的な意味がある時季なのだろう。羽化 (Emergence) 直後、もしくは交尾 (Copulation) の季節なのかもしれない。にも関わらずに、採集 (Insect Collecting) されてしまった、そんな意味なのだろうか。
下句にあるのは、自身の自由を略奪されたその代償として、愛する視線を独占した、そんな自負とも読めるが、その時、本人自身は既に絶命しているのである。
(この項:たい)
posted =oyo= : 17:18 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/3812