2014年09月10日
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 125th. week vol. 2
But whatever, those who have gone for me, in this summer.
Big bargain sale, brings to you pencil tool in Illustrator, nightmare has come.
On a bubble day, a boiled dream I have dreamed, now with you?
On your back, write down by your rouge lipstick, the days are penitent for.
Rat-a-tat rat-a-tat, her first words are, "Happily ever after!"
posted =oyo= : 04:47 | comment (0) | trackBack (0)
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 125th. week vol. 1
A nipple an armpit and an elbow, here everywhere and a lot of, the he Summer Triangles there are.
Even if a piece of konjac gel, for two of pond loach, a woman with a slender waist like a willow it must be.
At the end of the rainy season, peeled chrome and salt sent to.
Where con\me from, just only to be able to, at the Styx.
With a monocle, just beginning to sleep, in the tiger hole.
posted =oyo= : 04:45 | comment (0) | trackBack (0)
2014年09月03日
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 124th. week an addendum
Nagging at me, my earplug wearing on, to hold out to my boss.
At an open veranda, to drool, with making a smudge.
To be tempted, her two tits sway to and fro, my fingers can't stop shaking.
The sound of G7 chord, on 31st. August, like a cadence for the day.
To see a Japanese tiger beetle, to chase and get lost my way, arriving at Atagoal finally. (In Japanese a Japanese tiger beetle is called Hanmyo and added Chinese characters as "speckled cat". Atagoal is the fantastic space created by Hiroshi Masumura, where cats and human beings are living together and can have a communication with lingua franca.)
posted =oyo= : 17:24 | comment (0) | trackBack (0)
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 124th. week vol. 2
On five minutes before, at the corner of the back stage, a box of baby powder there is.
To get fire for a cigarette, to face away, an electric fan works.
Pieces of takuan Japanese pickled daikon radish, to throw away towards an ant colony I do.
In this tree hollow, as time goes by, a man who is socially ostracized is there. Or, with desire for worldly things so, even if as time goes by, as a man who is socially ostracized to be left.
To need shears, having no time to untie an obi for her kimono, so I suck on her tongue. Or, to need shears, having no time to untie an obi for her kimono, so I suck on her pussy.
posted =oyo= : 04:31 | comment (0) | trackBack (0)
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 124th. week vol. 1
A dragon, to show his authority even if, to be limited it only this board.
At the night for Explosion, in front of a kettle, to stand still only to do.
To grope in a sleeve of her wearing kimono, to get and eat a peach. Or, to grope in a sleeve of her wearing kimono, to get and eat her thigh.
At the blast furnace, your trap and it's may sin. Or, at the blast furnace, your trap and I'm mated.
To turn a pants over, to scrape off, tracks of soil.
posted =oyo= : 04:29 | comment (0) | trackBack (0)
2014年08月27日
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 123rd. week vol. 2
On a lavatory waiting for, as a volunteer for bathing in water, a woman comes. Or, on a lavatory waiting for, as a volunteer for bathing in water, a woman there is.
Also the heat of late summer, to shake off and have gone, the exhaust sound left.
The heads of roosters, 14 or 15 pieces of, pecking must be.
To carve out of, a crystal of the catfish, one year later after all.
One more can of beer to be opened, mikoshi a divine palanquin for children to see, to be unable to stay on.
posted =oyo= : 04:29 | comment (0) | trackBack (0)
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 123rd. week vol. 1
To cook it rare, of Betty Boop, her top round cap off.
In the heaven, to roll a rock which has gathered moss.
The guts of a virgin, an ice pick and an wild turkey.
To put a stylus on the record, an impotent on the f***in' street.
To put black on my lip, to substitute for cigarettes I cannot smoke.
posted =oyo= : 04:27 | comment (0) | trackBack (0)
2014年08月20日
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 122nd. week vol. 2
Anytime it's all right, to have plenty of the rest of my life, to salt and dry overnight.
Like Katharine, to put her elbows on and her fingers to her chin.
A child from an ubume a ghost of the pregnant, to say and do "Up, up, and away", I'm just sinking in the meantime.
Cheers for the baseball game from radio, to read mantra for the dead, to tear off a string from a wind chime, it catch in a shower.
Two of scarecrow with each other, who have mismatched pairs of, to go on an escape journey.
posted =oyo= : 04:36 | comment (0) | trackBack (0)
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 122nd. week vol. 1
To chase her, dare to get bored and call to stop don't you, "Hey, what your name?"
From there, If you have gone to the moon, please with me taken to.
The dish of Japanese flowering fern, to stare and eat, of a clockwork. Or, the dish of Japanese flowering fern, to stare and eat, in the mating season.
Of a clown, a smile breaking into a broad, to have similar mouth. Or, of a clown, a smile breaking into a broad, his mouth grinning.
To live for my life, because of throwing in my towel, for dreaming a worthless dream.
posted =oyo= : 04:35 | comment (0) | trackBack (0)
2014年08月13日
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 121st. week vol. 2
Run away for your life, to be left your head and where you go. Or, to see Ichimoku-san a ghost, to be left your head and where you go.
With evening cicadas, her hair unkempt, of the tip of the brush. Or, to live from hand to mouth, to have her hair unkempt, for the tip of the brush.
A typhoon has gone, to take my pulse, for day off drinking.
At your chin to start from, to go on a tour around the capes, to take the central line at last. Or, at your chin to start from, to go on a tour around the capes, to take your gland on your center.
Where she will go, to crawl and follow, chopped head the beauty.
posted =oyo= : 05:04 | comment (0) | trackBack (0)
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 121st. week vol. 1
Of Ishikawa Goemon, to remove harshness from his hot pot cooking, lukewarm it must be. Or, of Ishikawa Goemon, to remove vice from him, to be gentle he must be.
To drop water from the bath after you have, into the body of the doll to put a spell on you, to get your hairs left the bath.
On your belly, of the colour to be seen like to be fragrant, which get muddy.
To darken in the stage, at the edge of soundless, it comes sunshine.
Like a white flower, to be scattered fatty and old, on my big toe.
posted =oyo= : 05:02 | comment (0) | trackBack (0)
2014年08月06日
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 120th. week vol. 2
On my ear, a little woman urging me, a coward you are.
Even if to be thrilled with ecstasy, because of being sticky, by a impalement of a bull-headed shrike. Or, even if to be thrilled with ecstasy, because of being sticky, by a impalement of his hundred tongue.
At Hilton Tokyo near by the Shinjuku Central Park, to be lost in my way and shrill, like an cicada week.
At our a lover's quarrel, my favorite right hand, to be much obliged to.
"New Arrival Chilled Chinese Noodles", on the flag, on a flagpole for there is only a little stain.
posted =oyo= : 04:24 | comment (0) | trackBack (0)
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 120th. week vol. 1
The back of her neck I look, of an old lady she has, I know.
The one shoulder of hers exposed, the shape of muscle means, with arm of mothers.
On our parting, on a mole under your eye, the cigarette put out.
To be waver, a flog riddin’, on a ball of rainbow.
In an ark, to do the Radio Calisthenics, 1/8 in size.
posted =oyo= : 04:22 | comment (0) | trackBack (0)
2014年07月30日
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 119th. week vol. 3
For the lunch on the dog days of summer, to have a crab dish silently, a woman and a man face to face.
The surf is up, no one sings, “do-don-ga-don” from the line of the song “Nippon O Nippon”.
Sunflowers bendding before the wind, like an surface of the water, under the sunshines in Russia.
The war had (used to) be started on the day when only one person was killed by.
To hear a sound from a wind‐bell, fallin’ on her pillow, one drop from
posted =oyo= : 04:43 | comment (0) | trackBack (0)
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 119th. week vol. 2
Around a toro Japanese garden lantern, three times to run round, to be lost your face.
Colours which the illustrator could not to select to, for a colouring book by Kiichi, a child oughts to paint by.
Kodama trains on Shinkansen line, goes with his sounds, near by a gutter. Or, like Kodama trains on Shinkansen line, which goes with his sounds, bundles of soba dush in a gutter.
In black yellow and crimson, borrowing the authority of or treading on a tail of, for “Les dents du tigre”.
By the god of thunder, also today to be scared, a dog barking the time has come.
posted =oyo= : 04:41 | comment (0) | trackBack (0)
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 119th. week vol. 1
At a desert island, Tomie to tear apart, to have her again. Or, at a desert island, Tomie to tear apart and eat her thigh.
At Shinjuku Ni-chome, I'm waiting for the man, got twenty-six yens in my hand.
Been fallen down, of Dark Lord of the Sith Vader, toothpicks have. Or, Dark Lord of the Sith Vader lying, of whose toothpicks is there.
The man I love to, the physical of which, in dilute nitric acid.
Also your poetry, to open it there, tabloid tells. Or, also your death, to open it there, tabloid tells.
posted =oyo= : 04:40 | comment (0) | trackBack (0)
2014年07月23日
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 118th. week vol. 2
Slanting rain comes down, running their noses, the Jizou statues with strawhats stand still.
A man she longs for, to draw eyes with blue, a deceit it is.
Into a mouth floating in the sky, an admission fee for me, to throw.
To be stupid, to stop to catch our breath, at the Bon Festival.
Not to crawl out of, or awake or asleep, being still in a dream.
posted =oyo= : 04:58 | comment (0) | trackBack (0)
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 118th. week vol. 1
A ceiling fan , to break down and circulate, sweat by eating ramen.
To say “I love you”, by the opportunists, one of the silly talks, isn’t it?
Not to be able to see, of innocent girl, to blush her cheeks.
In the room for confining criminals, when a child will be born, by a subordinate wife
Because of to be caught in a shower, at getting under cover of tofus, being completely knocked down. Or, because of to be caught in a shower, at getting under cover of tofus, sticks falls down.
posted =oyo= : 04:56 | comment (0) | trackBack (0)
2014年07月16日
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 117th. week vol. 2
To get a full nelson on, an insect in an insect cage, into the fire.
To be worn away, at the knife edge, salt to put on.
Drinking straight from a bottle, at a foot of a bridge, I’m not in the mood for crossing.
Of the same numbers as black keys, taiyakis, Japanese fish-shaped cakes, eat and stay here.
Over the wide sea, to bloom at my right eye, the seeds of a dandelion flies.
posted =oyo= : 07:17 | comment (0) | trackBack (0)
Haiku : Five Verses In Seven Days, the 117th. week vol. 1
To depart from the planet, to see far in the distance, the earth in the 20th century.
Still alive but, to invite to the land of the dead, Beatrice she does.
Of the microscope, to hold the neck and have a knock‐down drag‐out fight.
To see an antlion, to be bore and have daytime drinking, why you bark. Or, at heat haze, to be bore and have daytime drinking, why you bark.
To be polluted, to lap up my fingertips, milk flavor it is. Or, to be polluted, to lap up your fingertips, my love juice’s flavor is.
posted =oyo= : 07:16 | comment (0) | trackBack (0)